sábado, 3 de noviembre de 2012

EFRS Annual General Meeting 2012


EFRS Annual General Meeting 2012


2 y 3 de Noviembre de 2012. Grecia.
Info: Web EFRS.


A raíz del encuentro anual que realiza la EFRS en Grecia he decido perderme un poco por su web, dónde he podido encontrar el;


Al seguir cotilleando por la web he encontrado una publicación del 1 de noviembre de 2011, supongo de la última reunión anual que realizó la EFRS, dónde se encuentra la;


Dentro de esta sección se puede acceder a la; 




Europa tiene que crear más prosperidad y empleo, y ha de hacerlo urgentemente dada la crisis financiera. Por eso, la Comisión Europea ha adoptado el Acta del Mercado Único, una serie de medidas destinadas a impulsar la economía europea y crear empleo.

Desde 1992, el mercado único ha dado enormes beneficios y creado nuevas oportunidades. Pero la libre circulación de mercancías, servicios, capital y personas no siempre funciona sobre ruedas. En algunos ámbitos no hay un mercado europeo verdaderamente integrado. Hay lagunas en la legislación, y tanto los obstáculos administrativos como el descuido en el cumplimiento no dejan aprovechar todo el potencial del mercado único.


Pudiendo visualizar el documento realizado en; Bruselas 3.10.2012.



Promover la movilidad transfronteriza de ciudadanos y empresas.

Medida clave 5: Desarrollar el portal EURES para convertirlo en una verdadera herramienta de colocación y contratación. (pág 10).

La UE ha adoptado medidas importantes para facilitar la movilidad de los ciudadanos. La legislación de la UE les permite exportar sus derechos estatutarios de seguridad social al Estado miembro en el que busquen trabajo. Prevé el reconocimiento de las cualificaciones profesionales que hayan adquirido en otro Estado miembro. La red EURES y su portal enlazan los servicios públicos nacionales de empleo y ofrecen información y asesoramiento sobre los puestos de trabajo vacantes y las condiciones laborales en otros Estados miembros. 

Sin embargo, aún hay margen para mejorar las herramientas y las medidas destinadas a poner en contacto a los demandantes de empleo con las ofertas de diferentes Estados miembros, para contribuir a que exista un verdadero mercado de trabajo europeo. Con este fin, la Comisión transformará EURES  en una herramienta más eficaz para la contratación, la colocación y la adecuación entre la oferta y la demanda de empleo dentro de la UE. Junto con los instrumentos en  línea que aumentan la transparencia y la interoperabilidad de cualificaciones y titulaciones, como Europass y el Marco Europeo de Cualificaciones, la disponibilidad de más servicios a través de EURES facilitará aún más la movilidad transfronteriza de los trabajadores. Esto ayudará a reducir los desajustes 
entre oferta y demanda laboral, lo que tendrá efectos positivos en los niveles de empleo y la productividad económica. La Comisión  estudiará la posibilidad de que EURES abarque también los contratos de aprendizaje y los períodos de prácticas. 

Es preciso también hacer un esfuerzo para mejorar la movilidad de los ciudadanos de terceros países que trabajan  en la UE, en concreto mediante la rápida adopción por el Consejo y el Parlamento de las propuestas relativas a los traslados dentro de una misma empresa y a los trabajadores temporeros.  

La transferibilidad de derechos de seguridad social complementarios, como las 
pensiones, constituye otro factor importante que determina la movilidad de los 
trabajadores entre Estados miembros. Como ya se destacó en el Acta del Mercado Único de abril de 2011, para facilitar la movilidad, es preciso que los ciudadanos tengan la posibilidad de establecer y conservar sus derechos de pensión cuando se desplacen a otro Estado miembro. La Comisión celebra que el Consejo haya accedido a reanudar con este objetivo las negociaciones sobre la propuesta legislativa de la Comisión de 2007 modificada.


Suerte con la búsqueda de empleo.




Lástima que cuando usamos la siguiente web sobre; El Mercado Único EU "Base de Datos de Profesiones Reguladas".


Y escribimos la profesión de; Radiographer, nos damos cuenta que los TSID Españoles seguimos a la cola de Europa.



Tabla con todos los países en los que se regula esta profesión, con el nombre de la profesión tal como se utiliza en el país. Al hacer clic en el nombre que se puede acceder a los detalles de la profesión regulada con las autoridades competentes y puntos de contacto.



Espero que con este escrito os pueda guiar a cualquier TSID de como se encuentra nuestra situación para trabajar en el extranjero. Aunque lo más correcto para estar informado sobre la situación de los TSID en Europa y su posible búsqueda de empleo es preguntar las dudas a vuestras asociaciones que seguro que tienen información más actualizada y no van a salto de mata como yo.

No hay comentarios: